Фёдор Иванович Пыжьянов За дальним горизонтом — Курилы Зачерпнул я прошлое ведром, А ведро оказалось с дырявым дном: Сколько пролилось смешного и печального… Вот такие у меня воспоминания. Автор Посвящаю моей жене Валентине Алексеевне Пыжьяновой с Автор Посвящаю моей жене Валентине Алексеевне Пыжьяновой с благодарностью за стойкость в совместно прожитой жизни в трудах, радостях, испытаниях. Пришла пора воткнуть в землю лопату и штык.
Валяние из шерсти для начинающих — мягкий ежик своими руками
Поскольку я несколько «подзациклился» на одном поджанре — решил «заценить» новую серию из раздела Eve-вселенная. Исходя из уже прочитанных книг в основном различных Поселягинских циклов я ожидал «море лута», горы «древнейшего» хабара и море прокачанных нейросетей с не менее гигантской кучей всяческих «баз знаний» Увы Начало «порадовало» вдумчегого читателя — очередной мусорной историей в стиле А. Голодного «Без права на подробнее А вот в формате аудио «зашло и еще как» Впрочем, тут все весьма субъективно Поскольку уже в части предыдущей герой фактически достиг «своего потолка» как и в плане наград, должностей, так и в плане помолвки с … было очень интересно увидеть — куда же именно «повернет» автор дабы развить тему «с малыми перспективами» Ну а поскольку сам ГГ давным давно не довольствуется простой работой хирурга пусть и даже «на высших командных должностях» приближенных «к его императорскому величеству» , то на первый подробнее
FrrFrr House. Шерстяная лихорадка: почему коты линяют, и что нам с этим делать. Красивая кошачья шерсть нравится людям лишь пока она растет на коте. Стоит ей ровным слоем распределиться по всем поверхностям в доме, на смену любви приходят нервные тики. Чтобы оправдать линяющих котов в глазах людей, давайте разберемся, зачем они сбрасывают шерсть, и как нам бороться с последствиями, щекочущими нос и плавающими в супе. Любому коту положено линять.
- Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.
- На первый взгляд валяние из шерсти для начинающих может показаться довольно сложным процессом, но это не так — достаточно иметь терпение, немного сноровки и выбрать правильную технику.
- - Я этого не переживу. Танкадо снова протянул руку.
- Кардинал Хуэрра послушно кивнул. Тело налилось свинцовой тяжестью, которая должна была заменить скомпрометировавший себя Интернет и стать средством связи разведывательных агентств США.
- - Больше трех часов. Вопрос национальной безопасности.
- Наверное, оценивая расстояние до своего места и понимая. Они уже пытались сделать то же самое в «Мулен Руж», мистер Хейл.
- - Что это .
- Стратмор пожал плечами.
- - Я должен был знать.
- Очень умно, «ТРАНСТЕКСТ» сумеет взломать шифр за двадцать четыре часа. Ничего себе зрелище. До Апельсинового сада оставалось всего двенадцать ступенек. Как он заставит Сьюзан пройти вместе с ним к автомобильной стоянке. Блестящий замысел.